Tradução de "nič hudega" para Português


Como usar "nič hudega" em frases:

Nič hudega, če to ne drži.
Não importa se nada disso for verdade.
Nič hudega, itak ne bo nikogar.
Não te preocupes. Assim com'assim ninguém aparece.
Pomiri se, nič hudega ne bo.
Tem calma, não vai acontecer nada de mal.
Razumeš, kaj mislim, da se ti ne more zgoditi nič hudega na takem kraju?
Nada de mau pode acontecer num sítio destes.
Vemo le, da mu ni nič hudega.
Sabemos que ele está bem, mas é tudo.
Nič hudega se ne bo zgodilo.
Não vai acontecer nada de mal.
Nič hudega, če te je strah.
Lembras-te do que me disseste? Sentir medo é normal.
Nič hudega ti ne bom storil.
Espera. Não te vou fazer mal.
To je bil hudirjevo težek napad, pa nič hudega, samo eden od nas je mrtev.
Foi uma excelente decisão vir tomar este ninho. Só perdemos um dos nossos homens!
Prepričan sem, da bo rentgen pokazal, da ni nič hudega.
Tenho a certeza de que as radiografias não indicarão nada.
Pirati bodo prišli ven, nič hudega sluteč.
Os piratas vão aparecer, desprevenidos e sem suspeitar de nada.
Ampak nič hudega, ker so vse bele.
Bem, eu adoro a América, meu, tenho que admitir.
Saj mu ne bo nič hudega.
Ele fica bem. Tenho a certeza.
Nič hudega, če niste opazili sami, a če žena ni dojela, da spreminjate barvo, je pač ne zanimate več.
Uma coisa é você não notar, mas se a sua mulher não notou que mudou de cor, não está atenta.
Zagotavljam vam, nič hudega se vam ne bo zgodilo.
Asseguro-vos, que não acontecerá nenhuma tragédia.
Mislim, da ni prosila za to, ampak nič hudega.
Acho que não era isso que ela queria...
Nič hudega, iz omare jo vzemita.
Tirem o que quiserem do armário.
Ne vem, kakšen bo urnik, toda... –Nič hudega.
Não sei qual será a nossa programação, mas...
Hawaladarji prežijo na nič hudega sluteče nezakonite priseljence.
É sabido que os hawaladars se aproveitam de imigrantes ilegais ingénuos.
Nič hudega, ne gre za to.
Tudo bem, não é essa a questão.
Ne boj se, nihče ti ne bo storil nič hudega.
Não temas. Nem eu nem os meus homens te faremos mal.
Nič hudega, vseeno je zelo lepo.
Não faz mal, é linda à mesma.
Nič hudega, če so ti partnerja ustrelili?
Não se importa que o seu parceiro tenha sido morto?
Obrišite solzne si oči, nič hudega nam ne preti
Limpem as lágrimas, vai tudo correr bem
Nič hudega, tudi sam se ne maram.
Não faz mal. Eu também não gosto de mim.
Počakaš, da tvoj nič hudega sluteči mož začne svoj dan.
Espera-se que o inocente marido comece o seu dia.
Ne pridemo radi v dom nič hudega slutečega državljana, kot ste vi.
Custa-nos incomodar cidadãos exemplares como o senhor.
Ta planet je treba malce urediti, vendar je nič hudega.
Este planeta pode precisar de uns arranjinhos... mas tudo bem.
Nič hudega, samo dvojno mi plačaj.
Não faz mal, jovem. Basta pagares o dobro.
Nič hudega ji ne bo med slabimi, tebi pa tudi ne.
Ela ficará bem com uma viagem ao lado escuro.
Nič hudega, če ste pozabili geslo.
Lembrar • Não se lembra da password?
Morali bi videti, res bi morali videti, kakšne bedarije smo namenili nič hudega slutečim Afričanom.
Vocês deviam ver o lixo... (Aplausos) Vocês deviam ver o lixo que nós oferecemos àquele desprevenido povo africano.
Odpusti, prosim, dekli svoji prestopek; zakaj GOSPOD bo gotovo ustanovil trdno hišo gospodu mojemu, ker gospod moj se vojskuje v bojih GOSPODOVIH, in nič hudega se ni našlo na tebi, odkar živiš.
Perdoa, pois, a transgressão da tua serva; porque certamente fará o Senhor casa firme a meu senhor, pois meu senhor guerreia as guerras do Senhor; e não se achará mal em ti por todos os teus dias.
Kdor izpolnjuje zapoved, se ne ozira na nič hudega; in srce modrega razpoznava čas in pravo sodbo.
Quem guardar o mandamento não experimentará nenhum mal; e o coração do sábio discernirá o tempo e o juízo.
Vzemi ga in dobro pazi nanj in ne stori mu nič hudega, temuč delaj ž njim, kakor ti poreče.
Toma-o, e trata-o bem, e não lhe faças mal algum; mas como ele te disser, assim procederás para com ele.
In zgodi se tisti čas, da preiščem Jeruzalem s svetilnicami, in kaznoval bom može, ki počivajo na svojih drožeh, ki govore v srcu svojem: GOSPOD ne stori nič dobrega, pa tudi nič hudega.
E há de ser que, naquele tempo, esquadrinharei a Jerusalém com lanternas, e castigarei os homens que se embrutecem com as fezes do vinho, que dizem no seu coração: O Senhor não faz o bem nem faz o mal.
In nastane velik krik; in nekateri pismarji od strani farizejske vstanejo, se prepirajo in reko: Nič hudega ne vidimo na tem človeku; kako pa, če mu je duh govoril ali angel?
Daí procedeu grande clamor; e levantando-se alguns da parte dos fariseus, altercavam, dizendo: Não achamos nenhum mal neste homem; e, quem sabe se lhe falou algum espírito ou anjo?
Toda on otrese zver na ogenj, in nič hudega se mu ni zgodilo.
Mas ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum.
Molimo pa k Bogu, da ne storite nič hudega, ne da se mi pokažemo preizkušene, ampak da vi dobro delate, čeprav bomo mi kakor odvrženi.
Ora, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que nós pareçamos aprovados, mas que vós façais o bem, embora nós sejamos como reprovados.
0.72620892524719s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?